Препишувачки писма на читатели

Немаше ова толку да ми пречи ако нашиве цело време не трубеа дека водат широк, инклузивен, консултативен и транспарентен процес со сите засегнати чинители и така ги стокмиле решенијата за подобрување на даночната политика. А они да ти биле зафатени со препишување и превод од српски.

Здраво Трендо,

Се бавам професионално со даночната тематика а моментално актуелна е даночната реформа на Владата на нашата земја.

И така, го читам законот и оп, гледам на едно место напишано, наместо на македонски "член 8-в", на српски "члан 8-в". Бидејќи ми стана сомнително, си велам, ај ќе го барам српскиот закон за ДДВ.

И ете како ги фатив препишувачите. Одредбите препишани од збор до збор од српскиот закон (фала на Вучиќ и за оваа помош).

Немаше ова толку да ми пречи ако нашиве цело време не трубеа дека водат широк, инклузивен, консултативен и транспарентен процес со сите засегнати чинители и така ги стокмиле решенијата за подобрување на даночната политика. А они да ти биле зафатени со препишување и превод од српски.

Затоа и толку доцни реформата, не се способни тоа другите што го направиле ни навремено да го преведат.

Ако имаш интерес ова да го објавиш, сними си ги прво документите да не им текне на паметните да ги заменат и да негираат, како што тоа беше случај еден претходен пат.

Д.М.

* македонскиот документ - тука, српскиот - тука

15 декември 2022 - 13:10